„Triomphe du romantisme” (Triumph der Romantik)

13/09/2025 à 16h00 : Christophe Sirodeau joue

Schubert, Chopin, Brahms, C. Schumann et Liszt

Franz Schubert (1797-1828)

n.1 & n.2 D.946 en mi bémol mineur et mi bémol majeur

Klavierstück D.900 en ut mineur (achèvement Sirodeau)

n.3 D.946 en ut majeur

 

Frédéric Chopin (1810-1849)

Impromptu n.3 op.51 en sol bémol majeur (1842)

Ballade n.4 op.52 en fa mineur (1842)

 

 

Pause

 

 

Johannes Brahms (1833-1897)

4 Ballades op.10 (1854, ré mineur/ ré majeur / si mineur /si majeur)

 

Clara Schumann (1819-1896)

2 romances (op. posthume) en si mineur (1856 et la mineur 1854)

 

Franz Liszt (1811-1886)

Après une lecture de Dante (1839/1849)

(Fantasia quasi sonata, n.7 des Années de Pèlerinage, II, Italie)

 

 

Les pièces de Schubert présentées ce soir sont probablement ses dernières pour piano solo, avant la trilogie des trois dernières sonates composées à l'automne 1828.

Les trois pièces D.946 ne furent publiées que tardivement par les soins de Johannes Brahms. Toutefois la dernière qui est très différente de caractère (bien plus lumineuse et souriante) est aussi notée sur un papier différent des deux premières et pourrait avoir été le final d'un autre projet ou bien encore il manquerait une 4e pièce à intercaler, sachant que Schubert avait juste auparavant composé deux recueils de 4 impromptus chacun et que ces trois pièces D.946 ont bien la même forme que les précédents impromptus et sont souvent considérés comme tels. C'est pourquoi j'insère avant cette dernière 3e pièce une esquisse géniale (D.900) datant des mêmes mois du début 1828. Quoique de taille plus modeste elle permet de faire le lien de manière plus satisfaisante. J'ai dû néanmoins compléter légèrement la partie centrale contrastante en ut majeur qui nécessitait clairement d'être structurée et reprise avec une modulation passagère comme Schubert le fait toujours dans d'autres passages de ce type.

Chopin reprit plusieurs fois le concept d'Impromptu mais pour des pièces isolées. Ce 3e Impromptu date de la même année que la célèbre 4e Ballade pour laquelle le compositeur n'a pas souhaité dévoiler l'origine de son inspiration.

Brahms écrivit ses 4 Ballades comme un cycle unifié ce qui n'était pas le cas de Chopin et nous donne même l'origine extra-musicale de la première, des vers qui évoquent l'histoire sombre d'un parricide (une légende écossaise intitulée Edward, compilée par Herder). 

La dernière change toutefois complètement de caractère par rapport aux trois autres, donnant le sentiment que cette fois "le poète parle" pour citer le titre de Schumann qui sûrement inspira Brahms. Ces 4 ballades de Brahms furent les dernières pièces que Schumann put lire du fond de son asile psychiatrique.

A la mort de Robert Schumann en 1856 sa veuve Clara Wieck-Schumann décida de ne plus jamais composer quoi que ce soit et la douloureuse Romance en si mineur est sa dernière composition, jamais publiée de son vivant et offerte à Brahms à Noël 1856. L'autre romance inédite date de 1853, la dernière année de vie familiale normale avec Robert, et fut remplacée ultérieurement par une autre pièce dans la même tonalité pour son cycle opus 21. 

Clara Wieck-Schumann demeura sa vie durant la seule véritable concurrente de Franz Liszt en qualité de pianiste virtuose et leur lien amical en fut peu à peu voilé. Elle n'appréciait pas non plus sa musique se basant sur ce qu'elle connaissait de ses partitions juvéniles un peu creuses. Pourtant Liszt révisa en profondeur celles de ses pièces auxquelles il tenait le plus, ce qui est le cas de sa célèbre Fantasia quasi Sonata à laquelle il donna un titre inspiré par un poème de Victor Hugo et qu'il plaça comme un point d'orgue à la fin du second cahier du cycle des "Années de Pèlerinage". Sous l'inspiration de Dante la dialectique entre le ciel et l'enfer y est très clairement audible, la victoire des forces divines particulièrement éclatante.

Flyer

En raison du nombre très limité de places, il est fortement recommandé de réserver les billets à l'avance, de préférence par e-mail.

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.